ابن البيطار
192
تفسير كتاب دياسقوريدوس
جالينوس في المقالة الثّامنة [ وسمّاه ] « 6 » أوروناكجي « 7 » . 127 - طراغوبوغن « 1 » : مجهول عندي ، لا أعرفه « 2 » . 128 - أرنيثوس « * 1 » غالا : هو نبات ينبت بين الزّرع ويوجد بزره في القمح ، وهو بزر أسود تسمّيه عامتنا شونيز القمح ، وله أصل مثل بصلة « * 2 » . 129 - وذنن « * * 1 » : هو الكمأة ، وبنات الرّعد « * * 2 » . وذكره جالينوس في المقالة لثّامنة .
--> ( 6 ) إضافة يقتضيها السّياق . ( 7 ) في الأصل : « أوزوياكجي » . ( 127 ) - ( Tragopogon ) - و : 2 - 143 ( 1 / 212 ) ؛ ط : 2 - 143 ( ص 206 ) ؛ خ : 2 - 137 ( ص 48 و ) وهو ( Tragopogon orientalis L . ) : عيسى ، ص 182 ( ف 1 ) . ( 1 ) في الأصل : « طراغوثوغن » . ( 2 ) عرّفه المؤلّف في الجامع ( 3 / 102 ب ، 2 / 412 ت ، ف 1466 ) ب « مثلّث » . ومن طراغوبوغن صنف يسمّى بالعربيّة « لحية التّيس » - وهو معنى الاسم اليوناني - ينبت في أرض العرب ( انظر : أبو حنيفة : النّبات ، 2 / 256 ، ف 985 ) إلّا أن اصطفن وحنينا استعملا المصطلح العربيّ لترجمة « قستوس » في « المقالات » ( انظر التّعليق 5 على المادّة 1 - 99 في هذا الكتاب ) . ( 128 ) - ( Ornithos g la ) - و : 2 - 144 ( 1 / 212 ) ؛ ط : 2 - 144 ( ص 206 ) ؛ خ : 2 - 138 ( ص 48 و ) . وهو Ornithugalum ) ( umbellatum L . : عيسى ، ص 130 ( ف 13 ) . ( * 1 ) في الأصل : « ارنبتوس » ( * 2 ) ترجمه المؤلّف في الجامع ( 3 / 76 ب ، 2 / 359 ت ، ف 1382 ) ب « صاصلى » . ( 129 ) - ( Hudnon ) - و : 2 - 145 ( 1 / 212 ) ؛ ط : 2 - 145 ( ص 206 ) ؛ خ : 2 - 139 ( ص 48 و ) . وهو ( Tuber Michell ) : عيسى ، ص 184 ( ف 12 ) أو ( Terfezia claveriji ) : عيسى ، ص 178 ( ف 12 ) . ( * * 1 ) في الأصل : « وذي » . ( * * 2 ) قرأه عيسى ( ص 184 ، ف 8 ) « نبات الرّعد » بنون تسبق الباء ، وهو تحريف . وقد خصّ المؤلّف -